Aavarana: The Veil and millions of other books are available for instant . for the first time into English by Sandeep Balakrishna, Aavarana: The Veil raises. What are an average Muslim’s views on S L Bhyarappa’s novel “Avarana ( Kannada)” or “Aavarana: The Veil (English)”? Views. Other Answers. Quora User. Aavarana – The Veil has ratings and reviews. I read this in English, very moving and powerful, anyone who is new to reading books can read this.
|Published (Last):||7 March 2016|
|PDF File Size:||15.54 Mb|
|ePub File Size:||14.4 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
She then dissolves herself into the study of History to quell her curiosity regarding the veracity of various religious beliefs. About the Author Dr. Aavarwna must read specially in the given Indian Temples did get destructed in an era and we must accept that.
Aavarana: The Veil – by SL Bhyrappa – Guruprasad’s Portal
The literary assault is numbing and there is no sympathy towards the reader; facts are presented with a punch. The book digs deep into the definition of aqvarana, its effect on the present day, the role of religion and makes the reader wonder if the left is really secular and liberal as they project themselves to be.
Quickly, about twenty pages into the book, I forgot that it was a translation. After marriage, her troubles, rnglish to religious incompatibility, start taking shape in the form of her orthodox in-laws and rigid husband.
In addition to his profound knowledge of Indian philosophical and cultural traditions, Professor Bhyrappa has since his childhood had intense personal experiences in both rural englidh urban milieu. Characters citing a documentary of Hampi and Kashi.
The reality is very harsh which the minority community should realise and accept. The author uses the technique of story inside a story to get his point across and that worked extremely well as far as the book is englsh.
Such connections are lazy, convenient and often wrong.
Aavarana – Wikipedia
I read the English translation. The question lingers as to how can the author justify a character like that, though at the end the author not only justifies it but does it in way that leaves no doubt in readers mind. Paperbackpages. He made me, even if it was just for I read the English translation.
The ending with her son suddenly appearing also seems a little contrived. But well needed book and glad it got translated from Kannada See and discover other items: Firstly, I wanted to know why SL Bhyrappa wanted to write a novel about Indian history with such harsh truth and brutality with no flowery prose or fear of critics. The description of demolishing of the temples, treatment of war slaves, tax system which was imposed on non believers is just painful. Every religion also has deeply uplifting ideas and thoughts that help us become better human beings.
Consequently, his characters are deeply rooted in Indian soil. This book is an amalgamation of contemporary fiction, history, philosophy and commentary on the so called secularism followed in this country.
Despite calling themselves progressives, Amir convinces Lakshmi to convert to Islam, and so is born Razia. If the repetition were not there, the author could have added more substance.
To see what your friends thought of this book, please sign up. Her quest leads her to the many parallels in the narratives between the past and the present and she gradually finds that though much has changed in Indian society over the centuries, much remains the same. The books and notes of her father starts revealing the truths behind the known history of India and then she realized that she should raise her voice so that the society knows the truths behind what they know.
See all free Kindle reading apps.
After marriage, her troubles with the awvarana due to religious incompatibility slowly start taking shape. I am not adept enough to add on to the history of India, the Mughal Empire or the smaller sultanates and provincial rulers. Preview — Aavarana – The Veil by S. The forced conversions, temple destructions, jaziya tax during Mughal rule especially Aurangzeb’s rule have all been carefully brushed under the carpet by leftist historians.
He is the bestselling novelist in Marathi over the past decade and is among the top-five bestselling authors in Hindi. As the author states, “The reader too shares an equal responsibility with the author in his quest for truth” So much for the democracy of our country which stands by the motto: There is a layered story telling, present times and Englihs era. Must read for everybody. Consequently, his characters are deeply rooted in Engljsh soil.
Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Painful that aavaraba situation still continues and people are kept in dark to ensure their vote bank is safe.
Hence no need to hide the cruel truth. Bhyrappa has done that. Let me start by asking a fundamental question.