La clave jeroglífica aplicada a la conquista de México. The color plates below are taken from Cyrus Thomas, “A Study of the Manuscript Troano” in Contribution to North American Ethnology, Volume V. In the late 19th. A Study of the Manuscript Troano – Ebook download as PDF File .pdf), Text File Alonso Ponce. in the Coleocion de Documentos para la Historia de Eapana.
|Published (Last):||18 August 2012|
|PDF File Size:||5.58 Mb|
|ePub File Size:||16.94 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The second step is where a conventional image is employed to represent the sound of its first syllable. That Bras- seur has paged these plates in exactly the reverse order documentp what they should be, I think is evident from the fol- lowing facts: As it will be impossible for us to decide in reference to these supposi- tions until we can locate the Ahaues and determine their numbers, I will postpone further discussion of the point for the present, proceeding for the time being fl the only plan so far found consistent with what is known of the Maya calendar.
Madrid Codex (Maya)
Aguilar writes of the Mayas: The graphic system of the Mayas of Yucatan was very different from that of the Aztecs. Yet we know to a certainty that there were quantities of these manuscripts in use in Yucatan for a generation after CogoUudo wrote. He has also offered strong evidence to fix the phonetic value of some characters. Ix dochmento the first, Ben would be the last of Cumhu, and the added days being Ix, Men, Cib, Caban, and Ezanab, Cauac would be the first of the next year, the added days would close with Akbal, and the following year commence with Kan.
These days — of which there are but two on a plate, though each is repeated thirteen times— are probably the last two of the supplementary days of the year. It unquestionably belongs to the Maya manu- scripts.
Afterwards some of our friars learned to understand and read them, and even wrote them. To illustrate this I give first a list of days for documdnto month Table No. He lived about the middle of the seventeenth century, and says himself that at that time there was little more to be learned about the antiquities of the race. The first point to documsnto determined is whether these day characters are used simply to denote days, or because of the signification of the words, as Brasseur supposed.
They manufactured this paper from the docummento of a tree and gave it a white surface on which one could write. This number carries us back to the year orthe last of the Xth or first of the Vlllth Ahau. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. Ancient peoples and places series 6th edition, fully revised and expanded ed.
Full text of “A study of the manuscript Troano”
To read a book is xochuHy literally to count a book. He describes them in general terms, and compares the characters in which they were written to the Egyptian hieroglyphics, some of which he had seen in Rome. The first month of the year may be any one of the thirteen columns, thus: The characters here given are copied from Landa’s work, our only original authority on this point.
It is true this does not prove that the first period was numbered 13; moreover it is possible though I do not think probable that the number was not taken from trano of the first day of the year, but from the second, as suggested by Perez.
The number of yestrs contained in an Ahau.
It is evidently not in the manner described by the early writers, as in this case it is by decapitation with a machete or hatchet, the arms being bound behind the back, and what trosno presumed to be a yoke fixed on the back of the head.
I answer that, laying aside the insuperable objection already given, even this supposition would be erroneous — first, because in the case before us Ezanab falls on the 15th day of the month only once every four years, and with each year the month is changed.
For reasons hereafter given I adopt the system which commences the cycle with 1 Cauac. Solana was an able man, acquired thoroughly the Maya tongue, and left in his writings many notes on the antiquities of the country.
Codice jeroglifico Troano-americano
It rocumento composed about Please do not remove it. Wikimedia Commons has media related to Madrid Codex. How or when it came to Europe is not known. An ordinary lithographic reproduction was given in the Archives paleographiques de T Orient et de VAmirique, tome i Paris, ‘ The king Canek, he tells us, in reading in his Analtes, had found notices of the northern provinces of Yucatan and of the fact that his pre- 1 Diego Lopez Cogollndo, Hisiaria de Yucatan, lib. Leon de Rosny Ehsay Dechiff.
The point at which tlie grand cycle begins is marked thus: These were on very long strips, a quarter or a third of a yard in width, doubled and folded, so that they resembled a bound book in quarto, a little larger or smaller.
It was published by chromolithography at Paris, inprefaced by a study on the graphic system of the Mayas by the abb 5, and an attempt at a translation.
Pertinent copies and facsimiles include:. If we compare these with the Muluc column of our tables, we find that after the first two numbers there is a skip of three numbers before we reach the 6 which should follow according to the plate. If I am ep in this conclusion, considerable modification in my tabular aiTangement of the years may be necessary, even though the general plan be correct.
We found great numbers of books in these letters, but as they contained nothing that did not savor of superstition and lies of the devil we burnt them all, at which the natives grieved most keenly and were greatly pained. Their chief mechanical work, as I judge from this Manuscript, was the manufacture of idols, some being made of clay and others documsnto of wood Two implements used in making their wooden images appear, from the figures, to have been of metal, one a hatchet, the other sharp-pointed and shaped much like a pair of shears.
Brinton, of Philadelphia, for the valuable notice of the Maya Manuscripts which he has contributed as an introduction to my paper. He points out that the signs are to be read from left to right; he gives a valuable list of variants of the same sign as it appears in different manuscripts; and he distinguishes the signs of the cardinal points, although it is doubtful whether he assigns to each its correct value.
If we examine Table XIV we see that 1 Cauac is the first year of a cycle, and 1 Muluc the first of the usually “counted years” of an Ahau, and that both are within the period covered by the four plates; each is surrounded by a ring in order to designate it. Our colored plates, which are reproduced from the tgoano work, will give the reader an idea of the characters and figures.